jueves, 24 de abril de 2008

En qué lengua escribo?


Tengo la fortuna de hablar tres idiomas a niveles más o menos parecidos (buen nivel y muchas veces a gran velocidad, según mis compañeros de master) aunque me siento con más confianza escribiendo en español, por eso privilegio su uso e igualmente creo que me expreso con mayor claridad si lo hago en español. Esto último a veces no sé si lo logro hacer en los tres idiomas porque a veces lo que escribo es un torrente de ideas y emociones que no estoy segura de que siempre tengan sentido. En francés tengo mis mayores reservas porque la escritura en francés es bastante estructurada y yo difícilmente sigo unos parámetros tan rígidos. Además tampoco me he puesto a trabajar el modelo de disertación, simplemente porque no he tenido que hacerlo para los trabajos. Sin embargo, ese es uno de mis objetivos ahora que estoy en Francia como estudiante, así como pulir errores gramaticales y de ortografía.

Creo que mi escritura en cualquier idioma se asemeja más a la escritura creativa que era el componente de uno mis cursos avanzados de inglés y creo que me influenció tanto que decidí seguir por esa línea en los tres idiomas. A veces creo que escribir en inglés me cuesta menos trabajo. En inglés uno no adorna tanto el discurso, uno dice las cosas de manera más sintética y clara. En fin...me sigo contradiciendo porque me gusta más crear cualquier texto sin una línea rígida, pero al final necesito seguir un mínimo de organización para poder hacer inteligible mis textos y claro, al final, como no recibo mucho feedback de mis lectores no sé exactamente si les llego. La cuestión es que como leo mucho en inglés y de hecho me consagré a leer en inglés toda la bibliografía para mi trabajo de grado que también escribí en inglés creo que mi mente se amoldó a ese estilo, y por eso creo que escribo anglonizada.

Pero bueno, empecé escribiendo esta entrada porque buscando algunos temas de los que me interesan, me tropecé con unos datos sobre las lenguas más populares en internet. Así que guardo esta fecha a manera de homenaje inconciente porque aparentemente así se me quedó grabado en mi cabecita este dato:
23 de abril día de la muerte de Miguel de Cervantes Saavedra, autor del quijote.
Todo esto debido a la decepción que le causé a mi profesora del salón 2-2 de la Presentación de San Fernando por no responder correctamente a esta pregunta en la final de una competencia del tipo olimpiadas matemáticas, pero de datos y fechas en la que participé a mis tiernos 6 años de vida y lo que causó que mi salón perdiera el campeonato. :( Confirmo que el aprendizaje ocurre a través de una emoción pues bien, este aprendizaje fué doloroso...jejejeje.

Pues bien, resulta que las cifras del observatorio de la diversidad lingüística y cultural en la internet, muestran que el uso del español de finales del 2001 al 2005 experimenta una leve disminución con respecto a lenguas como el portugués o el francés. Será que los franceses tienen una mayor tradición de escritura? Pues yo lo confirmo y no solo de escritura, sino de lectura que es la que te inspira a escribir. Pero bueno, los hispanohablantes no somos más? Ese es un argumento para la enseñanza del español...habrá que trabajar en la escritura creativa entonces desde un enfoque hispano. Yo comencé mis pinitos escribiendo relativamente bien, al menos eso creo, primero en inglés que en español así que bueno, tocará impulsar más la escritura y más que eso el pensamiento creativo. Que si tenemos una idea o experimentemos una emoción fuerte, por más que alguien más ya la haya tenido o sentido, que la desarrollemos a través de la escritura.

PS: Shakira alguna vez dijo que amaba, pensaba y soñaba en español, será que lo sigue pensando? A mi definitivamente en estos momentos me pasa que pienso en los tres idiomas, y luego amar? acaso el amor tiene un lenguaje? no es un lenguaje en si mismo?

No hay comentarios: