martes, 23 de diciembre de 2008

Hoy salió el sol y yo salí a correr

El día estuvo precioso. Será porque es víspera de navidad? Hoy hubo un sol radiante que calentó hasta 6 grados según la météo, 6 grados que a mí me parecieron 10. Y por eso salí a correr. Sólo para ponerme cachucha y gafas de sol.

Cuándo iba yo a pensar ponerme unas gafas de sol un 23 de diciembre en Reims? Pues hoy fué ese día y me la pasé deli corriendo por el canal. Estaba tan lindo el día que me llevé la cámara y me tomé unas foticos para compartir con mis lectores.

Las fotos aparecerán de atrás hacia adelante y de izquierda a derecha de parte del recorrido que hice hoy. De última aparece la foto del canal desde el otro lado en otro punto y conmigo en medio.









En la última foto, aclaro, andaba todavía medio ligera de ropa. Eso fué hace más de un mes. Ahora ando con gorro y con un abrigo más épais (grueso).

Comentario post entry: Ça promets pour Berlin.
Pour ceux qui ne le savent pas, je pars à Berlin vendredi prochain (le 26). J'ai regardé la météo et il n'y a pas de question que j'aille faire du footing au moins jusqu'à dimanche...Sinon, voir le tableau en bas:

domingo, 21 de diciembre de 2008

La lettre

Cela serait facile si je n'avais pas fait cette copie
Mais j'en ai une copie de la lettre. Et pourquoi?

Je sentais que elle allait se perdre...
qu'elle n'allait jamais arriver à tes mains.
Et j'avais raison.
Maintenant tu me dis que le colis s'est perdu et que la lettre risque de jamais arriver et que si je veux je peux t'envoyer un brouillon. Si je veux.

J'ai relu la lettre. Elle exprime autant des choses, elle revis autant des souvenirs que j'essaie d'oublier ou au moins de cacher.

J'ai relu la lettre et elle fait partie des lettres que je n'envoie jamais, que je garde pour moi, pour me souvenir de ce que je sentais un jour.

Maintenant je ne sais pas si le destin a voulu que tu ne las lises jamais et si je ferais comme si jamais j'aurai fait une copie...mais au fond, je me dis que il serait une bonne idée de te montrer ce que je sentais pour toi et voir ta reaction, même si je ne sens plus le même avec la même intensité et si je sais que c'est pareil pour toi.

Il faut que je décide. Sinon, je peux toujours mentir et te dire que non, que je n'ai pas un brouillon...

sábado, 20 de diciembre de 2008

Trying to be funny

Again I find myself stuck in the internet. Holidays have started, I have lots of pending things to do, except for planning my New Year's (that one is checked) and I am here spending some time on the net.

First thought, I guess I am becoming an internet addict. I think I'll be part of an ON LINE support group to overcome my addiction. (laughs)


Second, reading and reading again, I am more aware of how building communities (online and off line if it works on line first) has become so popular and useful. The so known french anti-communitarism attitude will also consider these "communitarism" a thread for the unity of the country? (laughs)


And last, on a conversation we had at my "practice" place yesterday I learned that European males are becoming less fertile. Their sperm is not as speedy and effective as it used to be... the reasons? Radiation, food, and others. That contrasts with the Latin American fertile males (at least it seems to be more children down there) I am not sure Health services are interested in rating the sperm speed since probably having a growing population is one of our problems.

Right, probably just the first two paragraphs were funny. The last one was just a try to make my entry longer.

Todo se transforma

Hoy me la pasé viendo trailer de películas gringas en msn. Ayer y anteayer en el edificio donde hago mis prácticas me puse a navegar en internet porque ya había terminado mi informe de evaluación y me dediqué a actualizarme con las noticias de latinoamérica, a ver libros que me quiero regalar de navidad, a ver proyectos educativos y blogs interesantes.

De todo lo que vi, hay varias farandulerías que si menciono aquí es para tener la sensación de que de algo sirvieron esas horas en internet (para escribir en mi blog, claro!) que Ricky Martin tiene dos gemelos y los tuvo con madre portadora, que una subscripción a la revista selecciones por un año me vale alrededor de 19 dólares, que hay un libro que se llama inteligencia emocional que me gustaría comprar y que voy a buscar el lunes.

Entre todo lo que leí, hubo una noticia que me tocó profundamente. Tengo la sensación de que últimamente estoy muy sensible y termino enfocándome en las cosas que en lugar de animarme, me desaniman. Pero qué más da! La historia que me conmovió fué la de la desaparición de una muchacha que se llama Marita Verón en el 2002. Ella tenía 23 años, vivía en Tucumán y la secuestraron para luego prostituirla en la Rioja inicialmente. El de Marita es uno de muchos casos de trata de personas. Su mamá, armada del valor y la esperanza de los familiares de desaparecidos o secuestrados o en últimas asesinados, emprendió una lucha incansable por encontrarla que logró liberar a otras muchachas que habían corrido la misma suerte de Marita pero que fueron rescatadas. Esta señora valerosa sigue buscando a su hija y su empuje y esperanza, me recuerda a la última escena de l'échange con Angelina Jolie, en la que ella dice que sigue guardando la esperanza de encontrar a su hijo.

Parece que de algo sirvieron esas horas de navegación por internet: para escribir una nueva entrada en mi blog

Y para animas mi blog, una canción de Jorge Drexler, "todo se trasforma". Espero que para bien...

miércoles, 17 de diciembre de 2008

Buena esa vallecaucana!

En el siguiente enlace aparece la noticia del personaje del año en Colombia. Llegué a ella leyendo el blog de Alejandro Gaviria .

http://www.elespectador.com/articulo96724-nubia-munoz

Resulta que esta vallecaucana que lleva varias años en Francia, que a diferencia de mí se amañó por estos lares. Sino cómo se explican que se haya quedado? Si si, su vocación, interés y mayores posibilidades de investigación epidemiológica ayudaron.

Como muchos colombianos, casi se gana un gran premio, pero como casi no vale, pues toca darle algo no? Pues se le agradece por su trabajo constante y por haber soportado la France jejeje. Espero que mis profes no lean mi blog...

Hoy sencillamente quise unirme al reconocimiento de los aportes de Colombianos que pocas veces tienen el despliegue mediático, que tienen otros como nuestro querido presidente , aunque hagan mucho menos.

Buena esa vallecaucana!!

domingo, 14 de diciembre de 2008

No sé si soy o muy pesimista o demasiado escéptica o ambas.



Foto tomada de: http://www.smart-kit.com/wp-content/uploads/2007/04/sleep-learning.jpg

En una conferencia que dió Yves Lenoir (profesor Québecquois) en un congreso al que asistí en Paris, vi las diferencias en el modelo educativo gringo y francés a través del recorrido histórico de ambos modelos de educación. Una diferencia fundamental es que la educación en EEUU busca dotar de competencias a los estudiantes para que luego puedan conseguir un trabajo sin mayores problemas. La educación en Francia con su historia universalista que se originó después de la Revolución Francesa y que busca liberar a los hombres de su ignorancia tiene un componente más humanista y no tiene un enfoque basado en el desarrollo de competencias. Espero estar resumiendo acertadamente la intervención de Monsieur Lenoir.

Cuántas veces no hemos escuchado que los gringos son malos en geografía? o que los franceses soy muy cultivados? Yo misma he afirmado lo segundo. Ahora el problema de la educación y el que se abordaba específicamente en este congreso era el de la formación de profesores, qué tomar de cada modelo. Al incluir competencias profesionales de los profesores en su formación, los franceses han dejado ver sus deficiencias. No hay sino que ver el concurso de profesores que se basa casi que exclusivamente en conocimiento disciplinar del área a enseñar.

Por otra parte, Lenoir enfatizó la necesidad de tener muy en cuenta que el aprendizaje no se realiza en una relación directa estudiantes - savoir (saber) sino que pasa por el profesor y más que eso por una relación afectiva con el profesor. Esto es innegable en niveles como primaria o preescolar y yo misma lo notaba con mis alumnos peques.

No sé si eso les pase más a las estudiantes mujeres, pero yo me sentí identificada con su postulado. Uno se acuerda de las personas o profesores más fácilmente que de la materia que nos daban. Ahora, en Francia las distancias entre profesores y estudiantes son enormes y a eso yo todavía no me acostumbro y siento que está interfiriendo en mi aprendizaje. Yo vengo de otro modelo y otros esquemas y me ha costado trabajo adaptarme.

De todas formas la cuestión de qué modelo de formación de profesores es viable en Francia no se resolvió y no se resolverá en mucho tiempo si todavía tienen dudas o interpretan mal lo que significa desarrollar competencias profesionales y si a este cometido lo siguen viendo con una función menos loable que formar otras profesiones con competencias profesionales muy definidas, la elaboración de un modelo de formación va a tomar mucho tiempo en implantarse.

Igualmente mi escepticismo con respecto a otras cuestiones educativas que van más allá de la formación de profesores sino de la formación de personas, y de buenas personas también les toca columnistas colombianos como el que a continuación adjunto:

http://www.elespectador.com/columna98496-otro-fracaso-de-educacion

Su columna resume lo que muchas veces he expresado aquí. Sin embargo, me parece que el hecho de que más personas hablen de esas competencias básicas y de que afortunadamente aprendamos competencias profesionales o personales fuera del colegio nos da una pista para diseñar la educación del presente y del futuro. Sin embargo, no sé si esté siendo pesimista al ver el panorama educativo en este sentido o será que en últimas soy demasiado exigente?

miércoles, 3 de diciembre de 2008

On what I like about France

In an attempt to be fair with the country that has welcomed me for the last months, in moments of extreme sensitivity, I write a list of the things I enjoy here:

-I like most of drivers stop as soon as you step on a pedestrian area. When I came back to Cali my reflect was the same, but my survival instinct reminded me Cali streets were not the place to do it. I was not the queen that made cars stopped ;)

-Most of people recycle, even clothes. And they do because there are bins assigned to throw the paper, plastic and glass separetely. If you don' recycle it is because you are way too lazy or too uncouncious not to do it.

-People are very cultivated. As a general rule, people have a very wide general culture. They read a lot and are well informed of the situation wolrdwide. Colombians tend to be more local.

- French create associations to work for several social causes. This is good and contradictory. Although distances among people are big in daily life, they manage to show their humanitarianism being actively involved in the Associations movements like "sans papiers", medecins sans frontieres, etc.

- French food is amazing. I love french food and the patisserie. I am not a big an of sugar but I am starting to eating more pain au chocolat and I always enjoy the french dishes with the "entrées, plat principal, le fromage et le dessert".

lunes, 1 de diciembre de 2008

Más del español en Europa

Para añadir un poco de datos interesantes a mi anterior entrada del español en Europa. Aquí pongo un enlace sobre la enseñanza del español. Se habla de manera general de las modalidades de enseñanza así como de su posición respecto de otras lenguas como el inglés y el francés.

Y por último, en palabras de Belisario Betacourt, en otra ponencia del mismo congreso,

Nuestra lengua es abierta al lenguaje de la tecnología, al de la cibernética. Por lo mismo, es deber de nuestra comunidad académica tomar más en serio la investigación científica, explorar con más ahínco en la ciencia y en la tecnología, y comunicar estos resultados en un buen español; y es deber de nuestras Academias mantener su capacidad de búsqueda, análisis e incorporación, abiertas a las mutaciones de la ciencia y la tecnología.

Creo que más que dar a conocer los avances científicos y tecnológicos en buen español, es deber de nuestras políticas (por no decir políticos) invertir en la ciencia y la tecnología para que los resultados sean expuestos en español. Esta discución va más allá del impacto del español, esta discusión trata de prioridades que para nuestros países, probablemente a excepción de Brasil o Chile, parecen difíciles de fijar .

Spanish in Europe

One of the main reasons why I started writing this blog (read blog in a large sense) was identity. Spanish is part of mine and coming back to Colombia from being a Spanish assistant in a lycée in France, which is a support teacher of Spanish in a high school, I realized I didn’t speak the Spanish I was expected to speak. Now, funnily I write this entry in English so more people can read it.
As I said, language was an issue. I was speaking a Spanish my collegues were not familiar with and neither were my students. And as I tried to understand why it was like that, I realized it was distance. Spain is closer to France so the Spanish from Spain was the one being taught. Colombia, an almost unknown country placed south Mexico by many people I asked to take a guess on where I came from, was too distant for some French to know about it,( except of course for Ingrid Betancourt) or to know about the kind of Spanish people like me spoke there. The same happened with English, the English they taught was british.
I had a period of adjustment trying to convince myself that the “Latin American” Spanish and culture had a lot to offer too. I brought to my Spanish classes poems from Neruda and Benedetti. They spoke using “vos” and I use it too and people from my city and most of Central America as well. I tried to use the quantitative argument: “We are majority speaking another Spanish different to that of Spain, thus our way to speak should be also taken into account”. Aren’t we part of the millions of people increasing the amount of speakers the Spanish are so proud to recall? Then I realized it was all a political and cultural game and the distance didn’t help either. Spain has a better cultural and political reputation than all our Latin American countries. Spain is closer to Europe and many Europeans spend their vacations there so they want to communicate in Spanish (from Spain). I finally got it. We have to become a stronger force to be able to affect positively the DRAE (Dictionnary of the Real Academic of eSpanish), and we have to become a more attractive vacation destination and show our cultural influence.
And then I remember, my conclusion was, you can’t talk about a Latin American Spanish. It is not as simple. Mexicans for example, do not “vosean” and Equatorians and Peruvians either. And in Colombia, only Paisas and Caleños do. Lexical terms vary from a country to another and among regions inside coutries too. But I still believe we have a lot to offer to the Spanish being taught in Europe and I’ll find out a way to contribute to the recognition of our cultural and linguistic heritage in a wider way in Europe.
A video of "mi rostro de vos" a poem from Benedetti. It starts from the 2:00 min. Also a great web site with the poems being recited "palabra virtual" with the same poem.


domingo, 23 de noviembre de 2008

Surfing a couch o durmiendo con un desconocido



Foto tomada de aqui


Hoy quiero dedicar una entrada a un sitio que me ha permitido conocer a un par de personas que de otra manera no habría podido conocer. Sin entrar en detalles sobre ellas, quiero aclarar que no se trata de ningún dating site o algo parecido, aunque como me decía una amiga argentina que vive en Barcelona y que también hacer parte de la red mundial de Couch Surfers, "couch surfing is not a dating site...but it helps".


CouchSurfing es más que una página web. Esta red intenta unir viajeros y anfitriones para intercambiar experiencias, puntos de vista y al final si todo cuadra, comenzar una amistad.

CS es ideal para establecer contactos cuando te vas a vivir a otra ciudad o país y no conoces a nadie. Couch Surfing también tiene sus desventajas y creo que una de ellas, en mi opinión es que muchos de sus miembros parecen ser algo fanáticos con respecto a su filosofía y la toman como algo que deben expandir y quienes no la comparten son en alguna forma "pecadores", pero supongo que esto ocurre en cualquier proyecto. Además la pasión de algunos de sus miembros puede volverse un problema para quienes no somos tan radicales.


Personalmente este proyecto me ha permitido planear un viaje a Berlin, ciudad a la que le tengo mucho aprecio por todo lo que tiene para ofrecer. Hace algún tiempo tenía contactos en Berlín donde habría podido llegar en diciembre, pero como la vida da sus vueltas y esos contactos que uno tiene también, pues esta vez no pasaré año nuevo con ellos. Esta vez planeé un viaje aventurado a pasarla con completos desconocidos que comparten como yo, el deseo de abrirse al mundo y de compartir lo que tenemos para ofrecerle. Pasaré año nuevo en el frío Berlín en el BWC Berlin Winter Camp y tengo muchas expectativas al respecto. Estoy segura de que será una gran experiencia.


Bueno, ya les dejo la inquietud del proyecto de couch surfing que no tiene ni límite de edad ni condiciones de inscripción, salvo que tengas una mente abierta y un mínimo de sentido de convivencia. Yo ya he reclutado un par de amigos a quiénes les dejé una referencia en su perfil que me sirvió para expresarles el afecto que les tengo públicamente.

miércoles, 5 de noviembre de 2008

Mi Buena Suerte (Obama y yo)


Casi nunca he dudado de mi buena suerte. Y hoy he confirmado que no me ha abandonado. Por supuesto que hablo de esa suerte que te acompaña cuando te ganás el juguete que rifan en la fiesta infantil o el mercado de la 14 (qué ni mi mamá ni yo nunca nos hemos ganado!) o la lotería, pero esta última suerte ya pertenece a otra escala. De esa suerte pequeñita que te trae alegrías pequeñas y que te hace sentir que el universo conspira (o mejor se mueve) a tu favor, de esa y de esos golpes de suerte que te sacan una buena sonrisa, hoy fui una favorecida.


Al llegar de mi segundo día de stage (que es la práctica profesional), automáticamente me dirijo al buzón (boîte aux lettres) donde no recibo nada :( , excepto publicidad porque ni siquiera el banco me escribe ya que cambié mi dirección por la de la secretaria del master cuando me fui de vacaciones...la pobre viejecita que no tiene quien le escriba...jejeje.


Abro el buzón y oh sorpresa! Hay un paquete para mi, pero quién me puede escribir, nadie sabe mi nueva dirección, seguro es un paquete para el antiguo habitante de mi cuarto...reviso, no, es para mí. Dice Mademoiselle Sandra...nom de famille tout bien écrit en écriture française. Je regarde, je laisse la surprise pour ma chambre. (tiene mi nombre completo escrito a mano con letra francesa, miro el sobre, dejo la sorpresa para mi cuarto).


Finalement je monte, j'arrive chez moi et j'ouvre l'envelope. Je me dis que c'est peut-être un document de l'amende que j'ai du payer avant pour ne pas avoir la carte du transport avec moi.

Je ne me trompe pas. C'est de la compagnie du bus mais c'est un DVD. Je lis la lettre qui vient avec le DVD et je lis:

"félicitations, grâce à votre participation au jeu du TUR BUS TOUR, vous êtes la gagnant d'un DVD..."

(resumen: me gané un DVD por haber participado en un juego donde ponia mis datos y respondía a unas preguntas del servicio de bus)

Luego, muy alegre, bajo a visitar a mis amigos de la residencia, Damien y Loïc. Loïc no estaba, pero Damien si y le conté que estaba contenta y la razón de mi alegría. Damien no se alegró tanto como yo, pero igual me escuchó...jejejee. Al final fui un rato más tarde donde Daniela quién estuvo presente cuando metí el papelito en la tómbola y vió cómo el vendedor de la tarjeta de bus me soplaba todas las respuestas. Nos reímos a carcajadadas por mi buena suerte. Ella se acordó también de la otra vez en que me gané un bono de compras de 3 euros en Carrefour cuando pagué en la misma caja que ella...

Luego pasé de regreso a mi cuarto y Loïc había llegado. El me dice, Sandra, hoy hay dos personas contentas, Obama y tú. Yo le dije, claro, guardando las proporciones, digamos que sí. El por ser el presidente de Estados Unidos y yo porque me gané un DVD..."the story of the Who".






sábado, 1 de noviembre de 2008

Cultura de violencia en Colombia

Como siempre, intentando descrifrar la cultura de mi pais, hoy me encuentro con una columna muy sencilla como la que a continuación reproduzco. El columnista describe de manera clara y precisa una parte significativa de nuestra cultura colombiana: nuestra aceptación de la violencia.
Creo que parte de esta aceptación tiene que ver con la supervivencia. En un país donde la mayoría no respeta las normas mínimas de convivencia, creo que adaptarnos a nuestro entorno es indispensable para sobrevivir, así sea acostumbrándonos a la violencia más sutil. Sin ánimo de justificar nuestro comportamiento, creo que esa es una de las razones de nuestra situación.
Aquí está la columna:
Nuestra cultura de violencia
Por: Juan Carlos Botero
ESTA ÉPOCA DE BRUJAS Y FANTASMAS, curiosamente, me recuerda una realidad bastante más terrenal y aterradora, y es un hecho que la gente a menudo olvida: la violencia es un concepto relativo. Y me pasa siempre porque cada octubre, en un condado del sur de la Florida, surge un acalorado debate entre el público y las autoridades: si se debe permitir que los jóvenes salgan armados, en la noche de las brujas, con latas de espuma de afeitar.
No es una broma. Resulta que los chicos, como una travesura que suponen inofensiva, durante la noche emprenden batallas campales de espuma, y trazan dibujos en los vidrios de los autos y escriben frases de amor en las aceras. Hasta ahí no hay problema. Lo malo es cuando la gente, mucha de ella de la tercera edad, sale de la casa de sus familiares, luego de celebrar la recolección de dulces y de gozar con sus nietos disfrazados de princesas, piratas o superhéroes, y resbala en la espuma, fracturando un hueso que, a esa edad, siempre es grave. Sin embargo, lo relevante es el debate. Porque en un lugar así, en donde se discute en serio si la espuma de afeitar es peligrosa, cometer un acto realmente violento sobresale en toda su claridad.
Mario Vargas Llosa ha dicho que la violencia en una sociedad comienza cuando alguien se pasa un semáforo en rojo. Y no sólo por el peligro que el acto implica, sino por la falta de respeto que refleja hacia los demás. Y ahí está el problema, pues la gente olvida que la violencia es, como ya lo dije, un concepto relativo. En ese condado de la Florida, en donde se analiza si la espuma de afeitar representa un peligro para la comunidad, que alguien se pase un semáforo en rojo no es un chiste.
El drama de Colombia, en cambio, no es que un puñado de individuos cometan actos violentos. El drama es que la violencia ha sido tan frecuente en nuestro medio, ocurriendo en niveles tan elevados y constantes, que se ha creado una cultura de la violencia. Y en ese momento pasa lo mismo que sucede con el machismo. No es que los hombres en América Latina sean machistas. Lo grave es que la cultura es machista, y por ello contagia a todas las personas: a los hombres y a las mujeres, a los niños y a las niñas, y la población se vuelve, entonces, no sólo víctima del machismo, sino también su reproductor.
Igual pasa con la violencia. En Colombia hemos permitido que exista una cultura de la violencia, y ésta se ha infiltrado en la conducta diaria de la población. Se nota en la forma como la gente conduce su auto, o resuelve sus disputas domésticas, o castiga a sus hijos. Desde hace demasiado tiempo padecemos en carne propia, o vemos en los medios, tal avalancha de violencia, que sin saberlo nos hemos convertido no sólo en víctimas de la misma, sino también en sus reproductores.
En efecto, en un país en donde llamamos a los mendigos desechables; en donde asesinan a cuatro candidatos presidenciales en una sola elección; o eliminan a bala un partido político completo (como la UP); o la guerrilla, los narcos y los paramilitares cometen atrocidades que no se veían desde el Medioevo; y, para rematar, hay mínimas consecuencias (pocas condenas, mucha impunidad y escasa justicia), ¿qué tan grave es pasarse un semáforo en rojo? Parece un juego de niños. Un juego que refleja falta de respeto por el otro y, peor aún, por la vida del otro. En un contexto semejante, la vida misma pierde su valor. Y en ese momento todos somos perdedores.

martes, 28 de octubre de 2008

Lo que una visita y unas flores pueden hacer







El visitante y mis papás...








"Même la joie que procure la présence de l'aimé, il faut être seul pour l'éprouver dans sa plénitude. Mais si rien ne venait interrompre sa présence, elle ne se manifesterait que par son incessante disparition. On ne peut pas la saisir que dans les instants d'isolement".
No voy a traducir la cita anterior. Si la quieren entender utilicen http://www.wordreference.com/ o enviénme un correo...o déjenme un comentario, así los aumento jejejee. Sin tener probablemente mucha relación con esta entrada, quise publicar esa cita hermosa que Milán Kundera escribe en su cuento "jeu de l'auto-stop" del libro risibles amours.


Parece que esta cita tiene más relación de lo que inicialmente pensé con esta entrada, pero creo que Kundera habla del amor erótico y yo voy a hablar del amor fraternal y entre padres e hijos. Ayer hablé con mis papás y me dió mucha alegría escuchar la voz de mi mamá emocionada contándome que todavía tenía las flores que Luchito le había llevado cuando había ido a visitarlos. Me dijo que los pétalos de las flores se abrieron poco a poco y que ya se estaban marchitando, pero lo dijo con tanto emoción que le agradecía a Luis una vez más por haber ido a visitar a mis papás y haberle llevado una pequeña alegría a mi mamá.


Hace algunos días, mi buen amigo Luis me dijo que se había sentido cerca de mi cuando fué a ver a mis papás y yo le dije que ellos probablemente se sintieron igual al verlo. Como en la cita, estando sin mis papás los siento muy cerca y he sentido la plenitud de otras presencias, estando sola, que no son necesariamente de amor filial...jejejeje....bueno, vuelvo al "isolement" de mi chambre.


A ver si visitamos y damos más flores con más frecuencia. Seguramente alguien lo agradecerá!! Yo ya se lo agradecí a Lucho y me tocará dar una visita y unas flores a alguien para de alguna forma continuar el ciclo...








Dos flores ;) ...

lunes, 27 de octubre de 2008

A su hermano lo volvieron un falso positivo

Hoy no me puedo apartar de la realidad de Colombia. No puedo voltear la cabeza a las tragedias que la gente menos afortunada de mi país vive constantemente.
Esta vez, semana nos cuenta la historia de un soldado profesional que enfrenta a sus compañeros de pelotón cuando se entera que la persona que han escogido para asesinar y mostrar como guerrillero, es decir como falso positivo, y así poder reclamar una salida el día de la madre. Porque sin resultados, así sean forzados, no hay derecho a recompensas. Qué día de la madre para esta señora!
Luis Esteban se da cuenta de la identidad de su hermano e intenta convencer a sus compañeros de no asesinarlo, pero ellos no ceden. El final de la historia la pueden leer aquí:
Qué habría pasado si este señor insignificante y desconocido no hubiera tenido ningún conocido en el grupo de asesinos que lo ultimaron? Y si este conocido que terminó siendo su hermano no hubiera tenido el valor de denunciar a sus compañeros asesinos?
Los más probable sería que sencillamente el número de positivos que el ejército presenta habría aumentado un punto y habría una familia más con un desaparecido de quién esperar noticias.

jueves, 23 de octubre de 2008

Comentarios sobre las políticas educativas de la Unión Europea

Buscando información sobre los lineamientos educativos más recientes publicados por la Unión Europea, me doy cuenta de muchas cosas que me parece que son problemáticas a la hora del logro de las metas y la forma como aquellas se piensan alcanzar.
Con toda la modestia del caso, y a pesar de la profunda admiración que el proyecto de la Unión Europea me despierta, a veces creo que sus políticas, al menos en educación están bastante desfasadas de la realidad educativa y la cultura nacional de cada país que se refleja en dicha realidad. Creo que es una muy buena política inspirada en modelos que han demostrado su efectividad, pero que muchos educadores solo reconocen en el discurso porque si se ve su práctica, está lejos de ser centrada en el estudiante o que quieren desarrollar las competencias claves que la Unión Europea exige.
He estudiado en España y Francia durante el último año (más en Francia) y al menos en educación superior y en la Facultad de Ciencias de la Educación o en el IUFM en el caso francés, sus prácticas siguen siendo bastante tradicionales en el sentido de que son los profesores los que nos "transmiten" el conocimiento. Y estoy hablando en un nivel de Master. De hecho "transmitir" es un verbo que aparece con mucha frecuencia tanto en el discurso de los profesores franceses (aunque los formadores muchos más modestos que los profesores de doctorado y tal dicen "faire passer le message" pasar el mensaje) como en publicaciones oficiales, sea en boca del Ministro de Educación o el presidente de la Universidad. Esto muestra la percepción que tienen de la enseñanza y la poca importancia que tiene el aprendizaje ya que esta palabra aparece con menos frecuencia. En España ya se atreven a decir el proceso enseñanza-aprendizaje que muestra un avance en la percepción del proceso de aprendizaje, pero en la práctica, a pesar de tener grupos pequeños, el aprendizaje de los estudiantes pasa a un segundo plano y no se tienen en cuenta ni el bagaje que cada estudiante trae, ni sus intereses, ni sus planes futuros. Esto claro, también pasa en Francia.
Este sencillo ejemplo lo doy para ilustrar hasta qué punto las políticas europeas están influenciada por un modelo anglosajón de enseñanza centrado en el estudiante en el que este tiene un papel activo y no se consideran las posibles resistencias que su aplicación pueda tener en los países cuya cultura educativa está centrada en el poder del profesor. Es comprensible que el enfoque de educación "individualizada" como la llaman en Francia tenga sus limitaciones dado los grupos numerosos que tienen las universidades, pero en el caso de nuestro master y que es del que particularmente doy los ejemplos, no las tiene.
Yo estoy familiarizada con el enfoque anglo en el que el estudiante es sujeto activo de sus clases y de su aprendizaje tanto en el salón de clase como fuera de ella (lo de fuera, también aplica en Francia, pero exclusivamente fuera) porque estudié casi que exclusivamente influenciada por ese modelo ya que para estudiantes que se preparan para ser profesores de idiomas ese el más efectivo.
Sin embargo, los franceses son bastante resistentes a dejarse influenciar por modelos extranjeros y el hecho de que en el IUFM sigan discutiendo si el enfoque por competencias es efectivo por más comprobado que ya esté, demuestra su incredulidad a reconocer los resultados positivos que dicho enfoque ha dado fuera de Francia y que guía también las políticas educativas de la UE.
Pero no todo es malo, creo que dos puntos sobre estas políticas educativas basadas en la evaluación de la educación y la movilidad de los profesores pueden derrotar la incredulidad francesa así como las prácticas que no han demostrado resultados efectivos pero que se siguen realizando. Estos dos puntos son fundamentales para el avance de la educación en Europa y además de la evaluación de la educación que se fundamenta en la promoción una cultura evaluativa a la que en Francia no están para nada acostumbrados, yo añadiría más control de los proyectos educativos que reciben financiamento de la Unión Europea. De igual forma me parece necesario darle la misma importancia tanto a la evaluación como al control a y la promoción de la movilidad con el respectivo apoyo del aprendizaje de idiomas desde temprana edad y el refuerzo para los docentes e investigadores de sus competencias en una segunda lengua.
Por ahora y a corto plazo, a los europeos (al menos franceses y españoles) les tocará seguir esperando un relevo generacional que esperemos llegue con un nuevo aire en la educación y con profesores más abiertos a la innovación y a aceptar que pueden aprender de otros, así esos otros no sean ni franceses ni españoles ;)

martes, 21 de octubre de 2008

My philosophy (not really, Mother Teresa's)

In the previous entry I made a mistake publishing a version of the text that Mother Teresa wrote. This is the one that is attributed to her:

People are often unreasonable, irrational, and self-centered.
Forgive them anyway.
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives.
Be kind anyway.
If you are successful, you will win some unfaithful friends and some genuine enemies.
Succeed anyway.
If you are honest and sincere people may deceive you.
Be honest and sincere anyway.
What you spend years creating, others could destroy overnight.
Create anyway.
If you find serenity and happiness, some may be jealous.
Be happy anyway.
The good you do today, will often be forgotten.
Do good anyway.
Give the best you have, and it will never be enough.
Give your best anyway.
In the final analysis, it is between you and God.
It was never between you and them anyway.

Sharing a nice piece of advice

Once again when surfing the net, specifically searching for a place to stay in Oslo for January, I found a profile of a Colombian Scandinavian whose philosophy of life is based on the speech that Mary Theresa Schmich gave one day in 1997 and that was lately made a song that I attach here so my blog becomes a bit more lively.



On a next entry, I'll publish a poem that guides (at least I try) my life thought it is hard to follow.

domingo, 19 de octubre de 2008

Buena página web, verdadera innovación en medio de tanto discurso de innovación

En un ejercicio de ocio que justifico por el logro de haber conseguido tener internet a través del código de un compañero de master y cuya emoción me "obliga" a navegar de manera casi compulsiva, encontré una página que me llenó de más emoción. Esta página web es una herramienta para quiénes desean aprender español como lengua extranjera o para quiénes cómo yo pasamos el tiempo buscando páginas interesantes en internet. Quiero aclarar que debo contenerme muchas veces de escribir sobre cosas de trascendencia que pasan tanto en Colombia como en el mundo y estoy intentando fijarme en lo bueno que se hace y se dice por ahí para seguir manteniendo la esperanza de que este mucho tiene arreglo. Sin más preámbulos y explicaciones pasaré a mi reflexión.
Como decía, este blog, para ser más exactos, es un instrumento interactivo que le permite a estudiantes autónomos, constantes y motivados aprender español de una manera interactiva y muy amena. Me gustó tanto el blog que hasta dejé comentario! Definitivamente ando muy desocupada. Pero bueno, luego de examinar el blog pasé a la página personal de la autora Teresa Sánchez y quedé aún más sorprendida con el trabajo que ella hace con sus alumnos de bachillerato a quienes les enseña inglés. De verdad que participar en sus clases de inglés parece todo un placer. Ojalá a mi me hubieran dado clases así en el colegio!
Esta mañana del domingo fué lo suficientemente productiva como para encontrar una página web que me confirmó que a pesar de que el discurso de innovación educativa de algunos profesores universitarios a veces es bastante confuso y anda por las nubes, hay gente como Teresa que sin estar en grandes facultades sino más bien en un colegio aplica lo que tantos solamente discuten.
Qué vivan Teresa y sus innovaciones en la enseñanza de lenguas! Pensarán que yo acabo de descubrir lo evidente, pero sinceramente siento que, como he dicho en anteriores posts, a nosotros nos corresponde dar a conocer las buenas iniciativas que surgen de personas comunes y corrientes (y que no surgen necesariamente de grandes personalidades que muchas veces lo único que quieren es llevarse todo el crédito!). Me dan hasta ganas de comenzar un blog más serio y de mayor utilidad!

miércoles, 1 de octubre de 2008

De vuelta en Francia

Después de un mes de paso por Cali Colombia, he regresado a Francia. Mi viaje fué bastante agitado porque llegué a Madrid (realmente a un pueblo al sur de Madrid que se llama Ciempozuelos) haciendo escala en Bogotá y luego durmiendo una noche que se redujeron a unas horas para coger mi vuelo vueling a Paris. Llegué a Paris el sábado y esa noche salí con Santiago, un compañero de Univalle que tuvo la gentileza de hospedarme hasta el lunes. Ese sábado hubo una muestra de comida típica colombiana así como de artesanías a la que llegamos cuando estaban recogiendo los stands. Lo que si no nos perdimos fué un concierto de salsa con una banda super buena que tocó al ladito de la feria colombiana, en la alcaldía del 12eme arrondissement.




Después de Paris, pasé a Reims en TGV (tren de alta velocidad) el lunes en la mañana. Llegué a la residencia universitaria donde afortunadamente Priscilla, la encargada de la oficina de relaciones internacionales, me logró conseguir un cuarto. Sino, quién sabe hoy desde dónde estaría escribiendo esta entrada. Ahora estoy de vuelta en Reims y siento la necesidad de escribir.




Estar en Colombia me ayudó a reencontrarme con mis raíces. Recordé lo que se siente ser colombiano en Colombia. Recordé lo que es sentirse caleña en Chipi Chape y lo que es volver a hablar caleño fluido sin tener que explicar en cada frase lo que quiero decir con los regionalismos que utilizo. Sentí de llegada a Cali, lo festiva y folclórica que la gente es. Al salir me recibieron con aplauso y grito. Claro, a todos los que salieron detrás mío también. La razón, como mi vuelo llegaba de Madrid directamente, un grupo de gente celebraba la llegada de los desconocidos de ese vuelo avianca que compartían entre ellos el regreso de un país lejano y un viaje largo. A mi solo mi amiga Sandra me esperaba y me explicó que la gente estaba contenta y celebraba la llegada de todos como propia.




El contraste lo sentí cuando llegué a Madrid. Allí nadie me esperaba y aún así busqué una cara conocida como pensando que tal vez por esas casualidades de la vida alguien conocido pudiera aparecer. Obviamente eso no pasó y me apresuré a buscar el metro para ir a Nuevos Ministerios y seguir para ciempozuelos.




Todavía no empiezo clases y soy la primera en llegar de los que comienzan el segundo año de master. Los nuevos de primer año ya llegaron y me la he pasado con ellos. Ya estaré reportando lo que me pase este segundo y último año de master.



Con Santiago y su amiga Natalia de Indonesia

martes, 9 de septiembre de 2008

Oficialmente en Colombia



Esta vez me reporto desde mi Cali bella y calurosa que me acogió con su polución y buena vibra. De Cali puedo decir que es la ciudad que mejor conozco en este mundo que he recorrido a buen paso. También puedo decir que es la ciudad de dónde me considero originaria aunque posea un apellido tan pastuso como Rosero.






Cali como el resto de Colombia, alberga en cada rinción la idiosincrasia colombiana que se manifiesta de manera tangible e intangible y que salta a la vista en la forma de avisos tan cómicos como el que aparece en la foto que publico en esta entrada. Respiro Colombia y me siento en casa paseandome a pie y observando con más detenimiento aquello a lo que por tantos años he estado acostumbrada. Trato de llevar conmigo estas imágenes que no presenciaré por el siguiente año pero que estoy segura de volver a ver en un futuro no muy lejano. Vivo Colombia y la llevo conmigo!


martes, 12 de agosto de 2008

Un peu de mes derniers voyages

Fragmento de un e-mail que le escribí a alguien contándole las aventuras de mi viaje a Lanzarote saliendo de Paris, pasando el fin de semana allí y siguiendo por Madrid y llegando a Arrecife Lanzarote.









Du juin 27 au fin juillet




J'ai eu un séjour à Paris sans problèmes et je suis restée chez mon ami équatorien. Il habite avec son copain franco-algerien. Lundi je suis allée passer la nuit à Madrid et la, j'ai vu tous les gens qui sont allés recevoir l'équippe de l'Espagne par la place où je suis passée quelques heures avant qu'ils arrivent...c'était la folie. Dans cette place, j'ai rencontré un espagnol qui habitait dans la même résidence que moi à Reims. C'était fou. Après quand j'allais chercher mon ami français qui m'a logé à Madrid, j'ai rencontré un acteur mexicain très connu chez nous et j'ai pris une photo avec lui. Il doit avoir une cinquantaine d'années mais j'ai une photo avec lui!! ma mère va être très contente de la voir ;)
Après je suis arrivée à Arrecife où je suis maintenant. Ici, tout va bien même si je m'ennuie un peu, mais ca va, je suis allée à la plage cet apres-midi. J'ai essayé de trouver quelque couch surfer (..) mais il n'y a que 6 et ils ont tous l'air fou donc, je n'ai pas écrit à personne. Par contre, j'ai écrit à quelqu'un de hospitality...




miércoles, 23 de julio de 2008

Jerarquización de las víctimas de grupos armados

Ayer leí un artículo de opinión en el espectador o en semana, en el que su autor decía que la marcha del 20 de julio le dejó un sinsabor. Entre otras cosas, cuenta cómo quiénes durante la marcha se negaron a firmar la reelección eran tildados de guerrilleros y cómo la marcha fué convocada casi que exclusivamente para repudiar los secuestros realizados por las FARC solamente. Pues bien, así como cuando durante la transmisión de la liberación de los secuestrados por la sonada operación Jaque, Ingrid se llevó el mayor tiempo de intervención al público y a los otros soldados casi que los callaban cuando emocionados se dirigían a la audiencia y así como Ingrid siempre fué el primero nombre en ser nombrado y casi que el único nombre mencionado más "el resto de secuestrados" sin nombre, y a continuación del suyo. Así recibí yo un email que me invitaba a un concierto de Juanes en Paris para celebrar el 20 de julio.
Este concierto fué convocado para exigir la libertad de los secuestrados de las FARC y también de los diferentes grupos armados ilegales (ELN, AUC). Nótese como se le da más importancia los secuestrados por las FARC y no se hace alusión a las víctimas, entre ellos, desplazados y desaparecidos que lo están por los paramilitares. Colombia no es sólo un país que está vuelto nada por los secuestros de las FARC. Tenemos que darnos cuenta primero de eso y dejar de jerarquizar a las víctimas. Claro, Ingrid tiene más importancia política que "el resto de secuestrados" que a nadie más le importa, salvo a sus familias. Pero en Colombia necesitamos ver las cosas con más humanidad y claridad. Ni las FARC son el peor cáncer de Colombia como nos han hecho creer, ni sus secuestrados las únicas víctimas.

Este es el e-mail que recibí y el foro al que estoy inscrita se llama ColombiaWeb:
Un "Concert pour la liberté" se déroulera dimanche à Paris sur l'Esplanade du Trocadéro entre 14 et 19h.
Pour l'instant, Juanes, l'acteur et chanteur espagnol Miguel Bosé, et le jeune français Renan Luce ou Michel Delpech sont confirmés. Mais c'est au total "une centaine d'artistes de tous bords, tous des défenseurs de la cause des otages des Farc", qui devrait se produire sur scène.
En Colombie, le 20 juillet prochain, une marche pour exiger la liberté des otages des Farc, et aussi les otages des différents groupes armées illégaux (Eln, Auc), aura lieu dans plusieurs villes.

sábado, 19 de julio de 2008

Esta vez desde Arrecife, Lanzarote, luego desde cualquier lugar del mundo ;)

La entrada que publico a continuación la escribí hace unos 7 días aproximadamente. Me salió del alma y del corazón y al día siguiente de leerla me enteré de que tengo que buscar la práctica por mi cuenta...qué baldado de agua fría. Eso se veía venir, pero no pensé que me iba a caer tan mal.
Pero no importa, yo solita me voy a conseguir la super práctica, sin ayuda de mis coordinadores.
Bueno, sin más preámbulos, la entrada que hace rato quería publicar:


He tenido abandonado mi blog por un buen tiempo y siento en que ya es hora de que lo retome así en el intento, me arriesgue a contagiar a mi portátil de un virus porque estoy escribiendo esta entrada en mi computador y la voy a montar al blog con una memoria USB que a su vez conectaré a un computador de un café internet. Ya he aprendido que estos cafés internet son un depósito de los virus más actualizados, así que creo que no volveré a escribir mientras no haya desinfectado mi memoria al haberla expuesto.

Sin ahondar en las dificultades informáticas que ahora experimento, me gustaría escribir un poco más sobre lo que en un inicio concernía a este blog: mi aventuras erasmus mundus. Para empezar, me gustaría hacer un breve recuento de mi historia, de lo que hice para llegar aquí. Creo que le será muy útil a quiénes están interesados en este programa. Primero debo aclarar que el programa Erasmus Mundus fué diseñado con el objetivo principal de mostrar (y así volverla) a Europa como un destino académico atractivo y volverla más atractiva a largo plazo que sus contendores, EEUU, Australia y Canadá. Con ese propósito la Comisión Europea tuvo la gran idea de ofrecer becas de estudios de master (hasta el momento, la idea es pasar a ofrecer doctorados) a estudiantes de terceros países (fuera de la Unión Europea) para que estudiaran en Europa. La Comisión selecciona propuestas de programas que se caracterizan por la calidad de sus cursos. En cada programa, debe haber involucrados un grupo de universidades de diferentes países, de los cuales, uno debe estar fuera de la Unión Europea (léase que tengan como moneda el euro). Este grupo recibe el nombre de Consorcio, que es el que organiza los masters. Sin más preámbulo, paso a contar qué tanto tuve que hacer para ganarme la beca.

Lo primero fué buscarla. Yo quería hacer un master con perspectivas profesionales y por qué no, también de investigación. Quería hacerlo en Europa y sólo podía hacerlo con beca y si no encontraba una beca, gracias a las bajas tarifas de los masters en Francia (alrededor de 400 euros el año) pensaba pedir un préstamo (pero nunca, si! nunca a través del ICETEX). Me puse las pilas y busqué los masters que me interesaban (éste tiene a Francia como país participante) y qué sorpresa, maté dos pájaros de un solo tiro! Encontré este master que cumplía con todas mis expectativas y que además ofrecía una beca. No me faltó sino que viniera con bono de trabajo asegurado jejejeje. En fin, junté los documentos que pedían e hice gala de mi mejor optimismo y ganas para escribir mi carta motivación así como para esperar la publicación de la lista de admitidos y ya saben el resultado.

Llegué a Granada donde hice el primer semestre y donde empecé a adaptarme a la vida andaluza. Allí estuve de octubre de 2007 a febrero de 2008. Conocí gente espectacular y la pasé de maravilla (sobretodo fuera del contexto académico). Granada me dejó muy gratos recuerdos y amigos duraderos. A continuación fuí a Reims, Francia donde terminé mi segundo semestre en junio. Y volveré ahí a hacer mi tercer semestre en el que tengo mi práctica, que todavía no sé dónde la haré. Este tema me preocupa, pero bueno, supongo que ya se resolverá. De Francia guardo un gran rencontre que me hizo muy feliz. El cuarto semestre regreso a Granada, donde ya no estarán mis amigos del primer semestre pero ya habrán otros por conocer. En Granada siempre conoces a alguien interesante y que te brinde su amistad de manera genuina. Eso es lo que se respira en esta ciudad de mala follada, pero de muy buena vibra.

De mis aventuras, debo confesar que las pocas que he tenido, en otras palabras, que puedo considerar como aventuras, han sido el reencuentro conmigo misma y la interacción con gente de orígenes diversos. Volver a vivir sola me ha permitido enfrentarme a mis miedos, a mis deseos más profundos, a los valores que considero incorruptibles y a actitudes que no sabía que yo podía experimentar. A un año de haber emprendido este viaje, me conozco mejor y eso lo he logrado gracias a una instrospección y a la interacción con la gente que he conocido. No sabía por ejemplo, que muchas actitudes ( a las que antes no estaba expuesta) podrían molestarme tanto. Hablo de actitudes de personas que tienen otros valores, principalmente culturales. Sentir por ejemplo que el racismo se puede manifestar con indiferencia o que yo valoro el intercambio o la solidaridad sobre muchas otras cosas y que quienes no se relacionan de esa manera no logran llegarme, por el contrario, generan en mi desconcierto y en alguna medida, cierta repulsión y mucha desconfianza. También claro, que gente como los portugueses (como norma general), comparten muchas características que los colombianos tenemos como es el deseo de retornar a nuestros países, en Portugal, la saudade portuguesa. Reconocer que son más las cosas que nos unen que las que nos separan, esas han sido las mayores enseñanzas de este primer año. Que aunque los franceses sean más distantes y fríos que los latinoamericanos, si les llegas, pueden ser incluso más confiables y sinceros o que si hablás con un español y que le decís “corréte” por decirle muévete un poco más a la izquierda te va mirar con cara de “uuuuyyy qué me está diciendo esta tía?, tal vez no sabe lo que en España significa correrse”. Jejejejeje y no se los voy a decir, les va a tocar averiguarlo a ustedes.

Me queda un viaje fabuloso a Italia por solo 5 días, pero que parecieron un mes. Tanto en Perugia, donde viajé en calidad de representante estudiantil de mi master, como en Roma donde viajé con tres compañeras de master, la pasé genial. En Roma, las cuatro viajas parecíamos las de Sex and The City. Y en Perugia, parecía la ONU. Fué un viaje inolvidable. Ahora solo me queda volver a mi Berlín adorado, mi ciudad favorita de lo que conozco de Europa. Berlin es la ciudad donde me gustaría vivir por al menos 6 meses. Me tocará conseguir alemán para hacer ese sueño realidad...jejejeeje pero quién dijo que yo necesito macho para hacerlo...no no no...aunque claro, eso ayudaría ;)

Pues bien, ese es más o menos el balance, un balance que al final se tornó menos serio...jejeje, pero que al final de cuentas es muy positivo. Debo admitir sin embargo, que he pasado por momentos difíciles en los que extraño mucho a mis papás y he llorado por no estar con ellos pero me he agüantado las ganas de llamarlos en ese preciso instante para evitarles tener que escucharme sollozando. Pero ha valido la pena. Me siento feliz de haber pasado esta año fuera de casa ya que ahora valoro cositas pequeñas que mi mamá hacía y que yo no valoraba tanto antes. Creo que me estoy volviendo vieja! Jejejeje o no, en mejores palabras, que estoy madurando.

Nota: Al final quemé un cd y no me arriesgué a traer mi memory stick que por cierto, no sé dónde está.

viernes, 27 de junio de 2008

Referendo para elegir otro presidente o reelegirlo (valga la redundancia)?

Me sorprendió mucho la noticia que leí en primera plana del tiempo y del espectador: ahora resulta que el presidente quiere convocar un referendo para repetir las elecciones del 2006. La corte sentenció culpable de Yidis por haber apoyado el proyecto de reelección a cambio de favores políticos (léase puestos) que los amigos del presidente no le concedieron.

Como el presidente no quiere aceptar que cohartó (a través de sus amigazos) a la señora Medina para que aprobara la reelección pues ahora tuvo la gran idea de pedir la repetición de las elecciones (que no están en entredicho, hasta ahora al menos). Mi pregunta es, si se repiten las elecciones a pesar de que la reelección de Uribe esté viciada, el va a salir como candidato? y como sospecho que la respuesta es si. Si manipulando a la gente con RCN esperamos que Uribe salga de nuevo avante, eso lo hace legítimamente elegido, el delito cometido con Yidis deja de ser delito? además, el presidente sería reelegido desde cuándo, desde el 2008? Eso entonces se convertiría en una nueva reelección? Nuestro presidente no es ningún tonto. Ahora se inventó esta jugada para seguir en el mandato por un periodo más. Será tan cómodo ser presidente? El poder es tan adictivo? De verdad se cree la idea de que no hay nadie mejor que él para gobernar a Colombia? Cree que todos los colombianos lo siguen como ciegos? (yo a veces tengo mis dudas con respecto a este última pregunta).

De verdad que no entiendo tanto amaño con el poder, tanta jugada para perpetuarse como presidente. Esta democracia que se jacta de ser la más antigua de América Latina, (ja, esa si nadie se la cree) cada día tiene pinta menos. Un periodo más y Uribe se acerca más a Chávez y a Fujimori que a un presidente elegido legítimamente que respeta las reglas de la democracia, entre las cuales está no inmiscuirse en los asuntos que le atañen a la rama judicial.

Les dejo el link de la noticia en el espectador y el de un blog que expresa la reacción de otro ciudadano.

lunes, 23 de junio de 2008

About the Colombian Forrest Gump


What would you do if your child was taken away from you for more than 10 years and he was just 19 when it happened?

The answer to this question is not written in conditional form, it is written in present perfect. Huh, present perfect...it is far from being perfect, it should be present unfair: The father of this child, who is a man of 29 or maybe 30 right now, exists and has walked (present perfect) around 2400 km to ask for a humanitarian agreement between the Colombian government and the guerrillas that makes the liberation of some kidnapped people possible.

At the beginning, el profesor Moncayo (Moncayo is a teacher) started in Pasto and stopped in Bogotá walking several kms and getting no answer neither from the guerrillas nor the government. His will is as strong and his steps as constant that he was surnamed the Colombian Forrest Gump. He's been to Europe and has met with several politicians from Latin America and members of the European Parlament. Unfortunately he hasn't gotten any results yet but he doesn't give up. His position as teacher is no longer assured because of his long absent (he's been walking for a while now remember?) but his strength and determination don't seem to be reduced.

Profesor Moncayo is just a face of all the drama that most of Colombians endure everyday. Yes, most of Colombians. The ones who've been lucky are the minority and live in the peaceful cities or are away (such as me) but we have the obligation to make others' drama visible to our own eyes and to the rest of the world. God bless you professor Moncayo and the 2 million of displaced people that makes Colombia the second country with the most internal displaced people after Sudan.

Read note in Spanish about Moncayo's walking journey here

Foto tomada de aquí

Post entrada inicial: Hoy 23 de junio es el día del refugiado. Fuerza a todos los refugiados que se vieron obligados a abandonar sus países por razones políticas.

jueves, 19 de junio de 2008

Quiero escuchar la explicación del presidente

Por un comentario en un blog que leo con frecuencia, me di cuenta de que un magistrado de la corte que había sido acusado de haber ejercido presión sobre un paramilitar (imagínense a un magistrado en esas!! ejerciendo presión sobre un paramilitar que probablemente tenga amigos que dan miedo, por más desmovilizado que esté, este magistrado tendría muchos pantalones) para que acusara a Uribe de haber ordenado el asesinato de otro paramilitar. Esas son acusaciones graves y resulta que después de que Tasmania las hizo por escrito, Uribe salío a despotricar del magistrado diciendo que tenía una carta en la que el paramilitar que enlodaba al magistrado afirmaba que el magistrado lo estaba presionando. Ahora resulta que parece que fué al contrario, que esa "cartica" que llegó a manos de Uribe (quién sabe cómo) fué la que escribieron sin el aparente consentimiento de Tasmania y quien hoy se retracta de sus acusaciones, entre otras porque su familia está en peligro.

Quiero escuchar las declaraciones del presidente explicando de dónde sacó la supuesta carta y si es necesario, ofreciendo sus disculpas. Ojalá que RCN o El Tiempo, con el fin de restarle importancia a esta noticia mañana no saquen en primera plana un descubrimiento del computador de Reyes o se inventen cualquier noticia para desviar la atención de esta irregularidad. Amanecerá y veremos!! Estaré pendiente de la primera plana de El Tiempo mañana...

martes, 17 de junio de 2008

De las fotos de ayer

Necesito comentar mis fotos para que entiendan el contexto. Si hay algo que me gusta mucho de Francia y de Europa en general, es su compromiso con el medio ambiente. Ayer, en mi búsqueda de las dos últimas fotos, un contenedor donde se botan los vidrios, vacíos y sin tapa como se puede leer en francés; me paseé por unas calles de mi barrio que muestro en las fotos.

En la primera aparece el nombre de mi calle con la temperatura al fondo, 19 grados Celsius, después no sé si en orden, un local donde se arregla ropa y donde se vende también (yo que creía que en Francia la gente no hacía arreglar la ropa...jeje), un buzón de la poste (el correo) que es muy típico francés, ellos si que tienen la cultura de la correspondencia. Luego creo que hay unas señales de tránsito, una que no entiendo que está en azul y rojo y la otra un "stop" que me llamó la atención porque no está en francés, que sería "arret". Porque en Colombia uno pone el "pare" y no "stop" por más influenciados que estemos por el inglés...pequeños detalles que quise compartir con ustedes...

Sin muchas palabras























lunes, 16 de junio de 2008

The art of losing



This time is not about politics, this time is about losing. Not losing my religion as REM once made us sing. It is about the art of losing.


Yesterday I saw a movie of the gender I enjoy the most: Romantic comedy. Most of my male friends doesnt like this kind of movies and I could understand why: they prefer action movies or other...jeejee

Anyway, the movie I saw is "in her shoes" with Cameron Diaz and an English actress. At one point, Cameron reads a poem, a poem that I reproduce right here:
The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn't a disaster.

---Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

-- Elizabeth Bishop


This part of the movie is so peaceful. It gives us a great oportunity to enjoy this deep poem that the character reads to a dying man. For an Erasmus Mundus student, the art of losing, losing friends ( in the distance) that Bishop describes so well becomes a must to master. When you travel you meet so many interesting and nice people that you 'll have to eventually say good bye to and Bishop reminded me that it makes part of our journey.

domingo, 15 de junio de 2008

Colombia...cuántos están de salida?



Foto tomada en la estación del metro de Madrid homónima de mi país

Mi blog se ha convertido en una visita obligada de un buen amigo mío. Según sus palabras, si algo que pasa en Colombia no lo he comentado, pues no tiene tanta importancia. Pero claro, yo le aclaré que a veces simplemente me desanimo de escribir sobre lo que pasa porque sé que lo que escriba no va a cambiar en nada la situación (por lo general injusta y descarada) que comento y por el contrario me va a dejar con un mal sabor. Sin embargo, no desisto de seguir escribiendo porque para mi, escribir es mi terapia.

Escribo porque me hace sentir mejor porque leyendo tanto blog me doy cuenta de que mi frustación por la situación política y social de mi país es cada vez más generalizada y hay mucha gente que ha decidido tomar parte para que la situación cambie, así solo sea despertando conciencias con blogs bien hechos como tienen huevo. Y este despertar también sucede en otros países como Paraguay donde sus gobiernos también han estado marcados por la corrupción.

A casi un año de haber salido de Colombia, sigo sintiendo ahora más que nunca una evolución en mi percepción del país. Antes, y creo que muchas veces lo he dicho, pensaba que contábamos con una mala imagen, pero ahora de verdad que entiendo. Parece que nos hubiéramos acostumbrado, es casi normal toda la injusticia que pasa en Colombia: la reforma política que no pasó en el congreso (cómo iba a pasar si ellos mismos se están juzgando por corrupción y ellos mismos no se van a condenar, son juez y parte...), la exorbitante recompensa ofrecida por el cuerpo de Marulanda cuando hay tantas otras necesidades en las cuales invertir esa "platica", usando los diminutivos que tanto le gustan a nuestro diminuto presidente, la mentira de los concursos de méritos que ahora resulta que no se van a tener en cuenta para otorgar nuevos puestos, unas condiciones laborales cada vez más precarias. Pues bien, esta falta de condiciones no solo causa frustración, sino que obliga a muchos colombianos a emigrar contra su voluntad. Si miramos la foto que acompaña esta entrada, sería una opción (la única) que muchos contemplan y está en color verde: salida.

Las cifras de colombianos fuera del país son de alrededor de 5 millones. De esos, claro, habrá muchos que habrán salido voluntariamente, pero el caso es que esos colombianos fuera contribuyen al desarrollo económico de un país que no les dió las garantías para quedarse y vivir una vida digna. Ahora, nuestro querido gobierno, aprovechando la cantidad de colombianos fuera, ha tenido la amabilidad de montar hace un año, una feria de bienes raíces para que esos emigrados puedan comprar una casa, que estando dentro del país, probablemente nunca habrían podido comprar. Ese gesto no me parece desinteresado. Y me hace pensar que en lugar de mejorar las condiciones de vida de los que están dentro, aprovecha el éxodo de colombianos para impulsar la economía, pero una economía de intereses egoístas. De verdad que cada vez estoy más indignada, pero no quiero que mi indignación se convierta en una indignación improductiva. Quiero que mi indignación sea movilizadora.

A veces me oigo demasiado trágica a mi misma, pero creo que alguien debe decir estas cosas, y pues aquí estoy yo para hacerlo. He de enfatizar claro, que no pierdo la esperanza de que los colombianos cambiemos las malas costumbres y la inercia que muchas veces nos invade, aunque a veces sea muy difícil mantenerla ;)

POST Entrada: encontré esta buena iniciativa que precisamente busca levantarnos de tanta inercia: el grupo formado en facebook con el fin de poner en evidencia la manipulación de RCN. Les recomiendo las fotos. Ahí aparecen unos afiches para colgar muy bien pensados.

miércoles, 11 de junio de 2008

Pensamientos que no quiero que se me escapen

Estoy en Paris en este momento, exactamente en Villejuif. Tengo muchas ideas que no quiero que se me escapen:
La experiencia de la asamblea general de representantes estudiantiles de los masters Erasmus Mundus en Perugia donde me senti como en la ONU con gente de todo el mundo...
Mi viaje a Italia con mis companeras del master en la que la pase super bien, mis ganas de viajar por Europa, ir a Berlin, mi ciudad favorita,
Mi preocupacion por la practica del master que no esta muy clara, mis sueños que a veces parecen inalcanzables...tantas cosas!

Tengo mi cabeza llena de cosas y mi corazon tambien...cuando logre organizar un poco mas este enredo, publicare una entrada mas coherente y con acentos tambien!!

miércoles, 4 de junio de 2008

A strange dream

Let's say I had a dream...
We were three sitting at the tables of a nice fresh terrase in a windy and warm afternoon,
Two other people arrive and they join us. Both of them sit down, one of them asks a bottle of water and the other doesn't order anything. After a little while, the waiter asks the person who didn't order anything if she wanted to drink something, he says no. The waiter tells her: then you are not allowed to sit down at the terrase.

STOP. What would the person do? Will she order something? or will she leave?

In the real world, those would be the two only possibilities, since it is a dream, another reality is possible...

The person decides not to leave, not to order ANYTHING to drink. Instead, she stands up and stays up next to the other four. Literally like that, showing no shame.

The other people feel embarassed. They feel what in Spanish we call "pena ajena", shame for the other...and there is nothing they can do, that person has no sense of shame or dignity to leave or to spend a little money.

lunes, 2 de junio de 2008

El presidente Uribe se contradice

Leyendo en el descanso que tomé del trabajo de "religión" que estoy escribiendo, fui a dar a una columna escrita de manera impecable. Esta columna viene a aclararme, al menos en estos días de confusión, por qué la guerra en nuestro país no se acaba. Y la conclusión a la que he llegado es que en buena parte no se acaba porque el negocio de la droga la financia. De lado y lado, el tráfico de drogas enciende y financia los ataques, secuestros, masacres y para-políticas.

Claro, mientras el tráfico de drogas sea prohibído, será muy lucrativo y aunque sea inmoral para muchos legalizarlo, no sé si sería más inmoral continuar con una lucha antidrogas que al menos en nuestro país cobra muchos muertosy no muestra resultados contundentes.

Esta reflexión está más desarrollada por Juan Gabriel Vásquez quien ilustra cómo nuestro ilustre (jajaja me da risa) presidente se contradice en sus afirmaciones de condena al consumo de droga. Aquí les dejo una joya de columna muy bien escrita que tomé del espectador.

Opinión| 22 Mayo 2008 - 8:27pm

Juan Gabriel Vásquez

La fantasía de la prohibición

Por: Juan Gabriel Vásquez
ANUNCIA EL PRESIDENTE URIBE que volverá a pedir al Congreso la penalización de la dosis personal de droga. Sería la quinta vez que lo hace, y podemos contar con que, si fracasa, habrá una sexta vez, y una séptima, pues según él se lo reclama “la base popular de la nación”.

En realidad la declaración que hizo fue más interesante. “Un gran reclamo de la base popular de la Nación tiene una queja profunda por la permisividad del consumo en el país”, dijo Uribe. “Por ejemplo en Bosa-Bogotá me dijeron que los niños salen a jugar, y rápidamente los enganchan para distribuir cocaína y marihuana”. La frase es típica de Uribe: primero, la gramática es torpe (el Presidente quiere decir que la base popular tiene una queja, y en cambio dice que quien tiene la queja es el “gran reclamo”). Y segundo, las ideas están mezcladas.

Están mezcladas porque el argumento que pretende presentar Uribe se basa en el consumo de droga en esa “base popular” que menciona. Pero cuando quiere poner un ejemplo, el Presidente no habla de consumo, sino de criminalidad. Cualquiera que lea la frase se da cuenta de que el problema no es que los niños “salgan a jugar” y empiecen a meter lo que sea, sino que salen a jugar y son reclutados por el sistema criminal que hay alrededor de la droga. Involuntariamente, Uribe construye el mejor argumento en su contra: porque lo grave de toda esta guerra absurda contra las drogas no es el consumo, ni el daño real que el consumo provoca en las familias, sino el crimen. Los ejércitos de vendedores o distribuidores, y detrás de ellos los carteles, y al lado de los carteles la corrupción, y alrededor de todo eso los miles de muertos que produce cada año, no la droga, sino el comercio de la droga. Y por eso es que la solución no está ni de c erca en penalizar, sino todo lo contrario: la legalización.

Pero eso es lo que este gobierno no quiere ver. Leía yo en un periódico inglés una cifra significativa: un kilo de cocaína, decía un funcionario británico, cuesta 1.000 libras, unos tres millones y medio de pesos; si la droga fuera legal, llegaría a Inglaterra costando 1.500; como es ilegal, llega costando 30.000. Más de cien millones: el comercio es tan lucrativo que no hay guerra contra las drogas capaz de eliminarlas, porque siempre habrá alguien dispuesto a correr los riesgos que sea y hacer las cosas que sea para sacar una tajada del negocio. La amapola no vale nada, pero la heroína es más cara que el uranio. En otras palabras: el consumo genera daños individuales y familiares, pero la prohibición genera daños sociales. Lo que podría ser un mero problema de salud pública es una guerra inútil que causa mucho más daño que lo que se pretende combatir.

Lo que quiero decir es que la guerra contra las drogas es una política basada no en la regulación de la realidad, sino en el deseo de una realidad distinta. Y eso, legislar con el deseo, es grave. Salvo quienes se benefician de ellas, nadie quiere un mundo con drogas, pero es eso lo que tenemos. Aceptar la realidad de que siempre habrá adicción es tomar el control del problema; negarla es entregar ese control a los carteles, a las mafias, a los camellos. La prohibición es una actitud basada en un mundo de fantasía, un mundo infantil donde fingimos que, puesto que son ilegales y las combatimos, las drogas dejarán un día de existir. Eso, sencillamente, no es verdad. Es una inocencia y una hipocresía.

Hay cosas que se prohíben porque son peligrosas, y hay cosas que son peligrosas porque se prohíben. Hay que saber distinguir.

  • Juan Gabriel Vásquez

El amor no existe

Por no abandonar del todo a mi blogcito en tiempos de trabajos finales, me animé a escribir esta pequeña entrada inspirada por un corto fragmento que leí del blog de Luis Fernando Afanador
en el que él dice:

El amor no existe, el otro es siempre un fantasma inventado por el que ama, repiten desde hace siglos scritores y psicoanalistas y Hitchcok, con gusto, se adhiere a esa tradición.

Si yo también digamos, me uniera a la percepción que según el señor Afanador tienen escritores y más intelectuales, supongo que no lo haría por mucho tiempo. Esa percepción para mi es demasiado cruel, creo que prefiero vivir pensando que el amor si existe, así sea según sus palabras pura ilusión. Creo que para mí la vida solo tiene sentido si el amor existe. Así que tal vez hago de mi vida una gran ilusión.


sábado, 31 de mayo de 2008

La ciencia vuelve obsoleto el hecho de creer en Dios ?

Hurgando en blogs tras blogs, empecé leyendo uno de mis favoritos, aunque no siempre actualizado "el planeta en pantaloneta" ahora llamado "charlatanería" y de ahí me fuí al blog de bluelephant donde encontré la pregunta del título de esta entrada. La entrada de bluelephant da un link a una página donde hay varios ensayos hechos por estudiosos, ya sea teólogos o padres y hombres de ciencia. Pues bien, en uno de esos ensayos encontré la siguiente afirmación:

It might be argued that religious belief remains relevant because of the comfort it can provide. But this one doesn't do much for me. Solace is not benign when reality proves the solace to have been misplaced, nor are beliefs that reduce anxiety when the belief system is so often what generated the anxiety in the first place.

Se puede discutir que las creencias religiosas permanecen relevantes por el confort que éstas proveen. Pero ésta razón no me convence mucho. Ni el consuelo es benigno cuando la realidad prueba que el consuelo ha sido inapropiado ni las creencias reducen la ansiedad cuando el sistema de creencias es lo que con frecuencia primero generó la ansiedad.

Este último párrafo me hizo pensar en mi última entrada. Ya sé que el título de ésta entrada es si la ciencia hace irrelevante o obsoleto creer en Dios, pero fué inevitable pensar en mi amiga virgen que carga con tastas ansiedades y confusiones. Yo no la culpo, en algún momento yo también pasé por ellas, pero le corresponde a ella deshacerse de todas los condicionamientos que sus creencias le generaron, usando las palabras de este neurólogo.

Este sitio web que abre debates interesantes me parecen buenas iniciativas que todos deberíamos popularizar porque ilustran de manera argumentada asuntos de mucha importancia como la religión organizada que causa tantos conflictos, tanto personales como sociales.

martes, 27 de mayo de 2008

Eso de ser virgen y ser consecuente con esa decisión, te vuelve loca!

Recuerdo a una buena amiga que en colegio me decía que la virginidad era una virtud muy grande que había que conservar porque sino los manes no te iban a valorar sinceramente. En aquel momento, en el descanso del colegio, más o menos en grado 10 o 11, mi otra buena amiga C y yo, abrimos los ojos y le dijimos que qué cosa más injusta la que acababa de decir.

Mi razonamiento y el de C era que una mujer no podría ser valorada o al menos la mayor parte de su valor no podía residir en esa telita de piel tan ínfima. Es decir, quién de nosotros valora a las mujeres casadas, divorciadas o viudas por ser vírgenes? Creo que aparte de ilógico e injusto es evidentemente estúpido. Claro, al resto de mujeres que han dejado de ser vírgenes se les busca unas nuevas virtudes que las defina como mujeres: fidelidad, compromiso con su trabajo, esposo e hijos ufff, qué rollazo! y claro, un buen ejemplo a seguir.

Pero volviendo a la cuestión, en la universidad yo seguí conversando con otras amigas que de manera muy convencida, guardaban su virginidad para la persona y en el momento adecuado. Sigo de vez en cuando, topándome con esas personas y una de ellas ahora mismo tiene un rollo en la cabeza tremendo porque le gusta un man y a pesar de tratar de convencerse de que no quiere que pase nada con él, ella en el fondo quiere que pase algo. Claro, su castidad correría peligro y entonces ahí está su dilema. Me dice que quiere relajarse y pasarla bien y que si algo pasa, pues que lo va a vivir como venga, pero sus convicciones cristianas se lo impiden vivirlo como lo dice.

Yo trato de decirle que de corazón asuma lo que le parece más conveniente. Creo que a causa de sus convicciones religiosas ella no está preparada todavía para asumir que ella puede volverse una actora (por no decir actriz que suena a actriz de novela) de su sexualidad y que renuncie a verse como una víctima. Creo que ese es el gran desafío de los mujeres de nuestros países latinoamericanos que rompan las cadenas que nos asocian a una sexualidad pasiva en la que es el hombre el que quiere disfrutar con nosotras por un ratico y luego irse...y es que nosotras no podemos disfrutar igualmente e irnos o quedarnos si lo decidimos? Ahora bien, vivir nuestra sexualidad plenamente también depende de nuestra capacidad de asumir nuestras decisiones y de protegernos responsablemente. Si mi amiga no puede vivir con el hecho de haber perdido lo que le da tanto valor, eso debe ser muy duro. Así que espero que logre entender que en algún momento va a perderla, pero es ella quién decide y asume esa decisión. Todo esto por la importancia que se le da a la virginidad!!

En conclusión creo que es necesario romper las cadenas mentales que nos atan a un destino inventado para nosotras y luego romper las físicas literalmente para que las mentales no nos obligen a permanecer unidas a un destino que nos fué impuesto.

lunes, 26 de mayo de 2008

Un torbellino de ideas!

Ya decía yo que mi pensamiento tenía una lógica que mi profesor-hombre-francés no entiende muy bien. Y claro, yo tampoco. Esta y muchas otras razones, como el hecho de que me moleste que algún amigo macho me diga que debo usar la lógica para evitar preocupaciones innecesarias me llevaron a emprender una búsqueda tendiente a explicar mi razonamiento.

Pues bien, mi primera respuesta a esta búsqueda de mi forma de razonamiento asociada a mi estilo de aprendizaje me llevó al descubrimiento de que soy una "aprendiz global", esto suena mejor en español, soy una "global learner" en oposición a una "sequencial learner", "aprendiz secuencial que aprende paso a paso. Pues yo, a diferencia de aquellos que aprenden paso a paso necesito ver la nueva información en su conjunto. Necesito ver las conexiones a gran escala. Este primer resultado de mi búsqueda me dejó satisfecha, sin embargo, hoy logré encontrar por casualidad, como la mayoría de veces me pasa, el siguiente texto:

"Debido a que las mujeres, por lo general, no siguen una trayectoria de pensamiento lineal, paso a paso, tan habitualmente como los hombres, es frecuente que éstos las consideren menos lógicas, menos racionales, menos concretas, menos precisas y hasta menos inteligentes"

Pues bien, resulta que el tipo de pensamiento que tengo está ligado al sexo. Así como enfermedades como el daltonismo y la hemofilia, el pensamiento en red tiende a asociarse con el sexo femenino (mujeres portadoras de la carga genética, hombres que las padecen). Gracias a varios años de historia, la mujer logró desarrollar esta capacidad para razonar de manera global y entre otras cosas, poder hacer múltiples tareas al mismo tiempo . Todo esto relacionado con la labor doméstica de criar a los hijos y ocuparse de ellos por mucho tiempo, sobre todo en la prehistoria, cuando no existían guarderías ni niñeras.

Les dejo una fragmento de la obra de Helen Fisher que encontré aquí y que describe mejor lo que arriba acabé de resumir.

jueves, 22 de mayo de 2008

Pana, qué país tan violento!

No sé en dónde leí que Colombia pasó de ser el país más feliz a ser el más violento. Esto no debería sorprenderme porque parece que mientras un poco menos de la mitad son los más felices, el resto se está muriendo y sobreviviendo, tal vez por eso, no tengan ni tiempo de entristecerse. Me parece estar escuchando a alguien, seguramente un hombre, diciendo "uyy tan violento" queriendo decir que algo es muy bacano o chévere. En Colombia, hasta el adjetivo violento se vuelve positivo. No sé si eso sea una influencia de la violencia que llega hasta nuestro vocabulario más común por el bombardeo tan frecuente de estas palabras denotando conflictos, guerras, enfrentamientos, masacres, secuestros.

Me aventuro a pensar que adaptamos nuestro discurso a una realidad hostil en la que una forma de aceptarla es interiorizándola a nuestro vocabulario para así restarle impacto. Esta estrategia de interiorización es una ventaja a mi modo de ver. Llamamos a muchas cosas por su nombre y no utilizamos muchos eufemismos porque sabemos que nuestra realidad es cruda y así debemos llamarla, con crudeza. En Francia hay miles de eufemismos que la gente usa para no ofender a quienes describen con tales eufemismos. El mal-entendant (que no oye) por no decir sourd (sordo), el mal-voyant (que ve mal) por no decir aveugle (ciego), la persona à mobilité reduite (inválido), etc.

Del vocabulario colombiano también me gustan los gorditos y gorditas o los flaquitos y flaquitas que se dicen con cariño y que muchos de mis amigos extranjeros angloparlantes no entienden por la rudeza de su uso. A ellos no se les ocurre que podamos llamar a alguien gordo o gorda con cariño.

Algo que no termina de sorprenderme de Colombia sin embargo, es la capacidad de la gente de escandalizarse por la imagen que Colombia tiene en el mundo y no por cambiar la realidad que en consecuencia cambiaría nuestra imagen.